秋葉憐 发表于 2020-4-14 23:00:26

真白萌汉化组长期组员招募

本帖最后由 秋葉憐 于 2020-5-6 14:19 编辑

本论坛汉化组 真白萌汉化组 成立于19年5月
先后陆续接坑了
遊人賢者
圣女大人?不,我只是一个路过的魔物使
虽然变成了美少女、但也当起了网游废人。
怪人开发部的黑井津
我决定乖乖消失
我怎么可能成为你的恋人,办不到办不到!(※真香!?)
你们先走我断后
我的诅咒装备不可能这么可爱
捡到被退婚大小姐的我,教会她做坏坏的事
其实,我乃最强?
昏暗宫殿的死者之王
一觉醒来就变成女孩子了
死亡爱丽丝
转生不死鸟

参与汉化了
我和青蛙的异世界流浪记

等作品

希望能从论坛招募有能之士加入汉化组:
翻译少量(主要缺嵌字所以翻了不一定能嵌)
嵌字若干
组长辅佐 一名

Q:加入汉化组能得到什么 有没有报酬
A:没有 但是汉化组成员 在能稳定干活的前提 将给予汉化组专用(用户组名字待定)权限计划为70(普通用户最高60)
 如果进组后长期鸽子没怎么干活 会收回权限组 并看情况 给予积分或者金币奖励

Q:汉化组工作量如何
A:每个月3话左右(主要看个人意愿、时间多少、和速度)的翻译或者嵌字 每话通常为20~30多页 通常一个下午内就能做完(看个人情况)

Q:没有经验可以吗
A:作为论坛组 以质量为重 所以请自行衡量自己是否有翻译或者嵌字的能力

Q:标准如何
A:翻译测试由贺神镜等校对全权负责 基本要求是翻译文本通顺且无严重错误
 嵌字测试由我负责 基本要求是 对字体有一定的识别能力 有一定的审美能力(断句、字号、位置、做字体特效等) 有一定的补图能力
 以上都基于年满18岁或已经非在校小学、初高中生的前提、需要有较为规律的日程安排 请自行判断自己是否有能力翻译及嵌字以免让汉化组成员浪费掉一些不必要的时间

Q:组长辅佐是什么 需要干什么
A:主要负责更新或辅助组内工作表 如汉化进度 人员日程(如xx期间都没空) 隔三差五确认生肉更新情况 提醒做图源或做图源
 必要时 代为修改尾页代为发布 (仅限论坛40权限及以上用户)

Q:开坑标准是什么 论坛有的漫画就开? 开的漫画会开小说吗?
A:优先开坑论坛已有作品的漫画化 但开的不一定会翻小说反之亦然 主要看人手和作品质量


下面是嵌字测试(附加题的死亡爱丽丝可以不做)
各位可以根据实际情况确定是否要加审核群 进行测试
(已经做完且有自信的话 可以直接进群后发到群文件诶特我)
链接:https://pan.baidu.com/s/1CHO8zq7zIcv3moGURrJm4g
提取码:i8o7




Mashiro 发表于 2020-4-14 23:15:02

娇妹回来画图了吗 还是别的大神画的?
怜喵喵真的惨,门前冷落车马稀

Mashiro 发表于 2020-4-14 23:15:17

娇妹回来画图了吗 还是别的大神画的?
怜喵喵真的惨,门前冷落车马稀

鼠咖 发表于 2020-4-14 23:18:02

精神支持

PhantomFantasy 发表于 2020-4-15 04:22:08

第一眼看成『组长组员招募』,还以为是准备跑路了23333

Ruru魚 发表于 2020-4-15 07:33:43

本咸鱼也看成了 组长长期招募~~~~~~~~~{:4_113:}

鴿子萊姆 发表于 2020-4-15 08:26:26

原來不是只有我一個看錯(‘∀‘ )

麻辣尊 发表于 2020-4-15 08:44:26

问题是我昨天私聊你打算边学边干嵌字你也没回复啊{:4_113:}

kurochyann 发表于 2020-4-15 08:52:44

homo特有的幻视
泥潭臭化不可避(悲)

真中樂扣 发表于 2020-4-15 13:58:05

麻辣尊 发表于 2020-4-15 08:44
问题是我昨天私聊你打算边学边干嵌字你也没回复啊

那樣還不明白嗎{:4_92:}
页: [1] 2 3
查看完整版本: 真白萌汉化组长期组员招募